رسالة للأم باللغة السومرية
رسالة للأم باللغة السومرية
بقلم الدكتور / حسن سليمان – رئيس إذاعة القرآن الكريم سابقاً
بمناسبة عيد الأم أهدي أمي
وكل أمهات العالم هذه الرسالة
وهي رسالة مِن ابن، إلى أُمه ..
في العصر البابلي …..
عثر على هذه الرسالة،
باللغة السومرية القديمة
الإبن الذي كتب الرسالة اسمه،
لودينغيرّا LOUDINGIRRA.
وتعود إلى 4000 سنة …..
وهي أقدم رسالة معروفة
موجهة للأم على مر التاريخ،
وهي موجودة، في متحف
اللوفر في باريس
وفي ما يأتي نصها كما
ترجمها فايز مقدسي:
“أنت يا حامل رسائل الملك:
إحمل معك هذه الرسالة إلى
مدينة نيبور ……
حيث تقطن أمي ..
وامضِ، فاقطع الطرق،
فرحلتك طويلة ..
فإن وصلت المدينة ..
فامضِ إلى بيت أُمِّي ..
ولا يهمك، أن تكون نائمة،
أو مستيقظة ..
ولكن ..
ولأنك لا تعرف أمّي ..
فإليك أوصافها كي تتعرّف
عليها حين تلتقي بها ..
أمّي اسمها:
ست عشتار ..
إنها تشبه
الضياء الذي ينوّر الأفق ..
وجميلة
كغزال شارد في الجبال ..
إنها نجمة الصباح
التي تتوهّج وقت الضحى ..
مرجان نادر
وزبرجد ليس له مثيل ..
سحرُها لا يُقاوم ..
كأنها كنوز الملك ..
أ، تمثال ٌ..
نُحِت من لازورد ..
أُمِّي ..
تشبه، مطر السماء ..
والماء، الذي يسقي الحقول..
هي .. بستان
حافل بكل ما هو طيب…
ويملأ .. الفرح .. أرجاءه ..
كأنها .. ساقية،
يجري ماؤها ليسقي ..
العطشان ..
وشجرة،
نخيل كلها.. حلاوة ..
هي ..
أميرة، على الأميرات ..
وهي …
نشيد أنغامه، غبطة، ورغد ..
فإذا ..
رأيت أمامك ..
امرأة فيها هذه الأوصاف ..
والنور، يتألق على وجهها ..
فاعلم …أنها أُمِّي ..
فسلِّمها هذه الرسالة..
وقل لها:
ابنُك لودينيغررا ..
الذي تحبينهُ..
ويُحِبُّكِ..
يُقَبِّلُك ِ ..
ويُبلِغُكِ السلام